Il nostro dialetto e tre mesagnesi a Gravina di Puglia.
L’associazione KERMESSE di Gravina di Puglia (Bari) ha bandito e organizzato la seconda edizione del concorso di poesie: “VERNACOLO IN VERSI” con l’obiettivo di valorizzare e riscoprire le tradizioni popolari di Gravina di Puglia e di altri paesi
; esaltare il vernacolo gravinese e non, avvicinare giovani e meno giovani alla poesia, soprattutto a quella in vernacolo.
Il concorso è stato articolato in due sezioni:
sez. A) Poesia in vernacolo a tema libero
sez. B) Poesia in vernacolo con tema obbligato: “Immigrazione”
Nel 2016, sei giovani crearono l’associazione culturale, sociale e sportiva KERMESSE affidando la presidenza alla dott.ssa Nika Piemonte, con l’obiettivo di riportare in vita luoghi, tradizioni e cultura del loro paese, Gravina in Puglia, attraverso l’organizzazione di eventi culturali, tra questi il concorso di poesie in lingua locale “VERNACOLO IN VERSI”.
La prima edizione ha riscosso ampio successo, tanti autori, provenienti da varie località italiane con tante opere in lingue locali diverse, hanno partecipato.
I tanti dialetti italiani non dividono ma uniscono, sono differenti uno dall’altro: tutti raccontano la Storia e le storie delle terre dove sono stati generati, l’amore e il dolore della gente di qui luoghi.
Anche quest’anno, la seconda edizione, ha visto la presenza di tanti autori provenienti da vari paesi, tra loro anche tre autori mesagnesi:
Angelo De Leo con la poesia: “LÈTTARA A LLA LUNA”
Carmelo Colelli con la poesia: “LU CAVALIERI TI LA TERRA NOSTRA”
Francesco Galasso con la poesia: “IU SO’ L’EMICRANTI”
La sera del 21 Aprile, nella sala dei convegni della fiera di Gravina, si è tenuta la cerimonia di premiazione,
tutti gli autori hanno declamato le proprie poesie, i loro versi hanno raccontato e cantato luoghi e genti generando infinite emozioni.
La giuria composta dalla presidente Maria Antonietta Bochicchio Altieri, Gianni Romaniello, Carmen Squeo, Marina Delvecchio e Amelia Sgobba ha riconosciuto a:
Carmelo Colelli il terzo posto per la sezione “A - tema libero”
Franco Galasso il terzo posto per la sezione “B - tema Immigrazione”
La poesia non invecchia mai, è eterna perché fotografa stati immutabili dell’animo che esprimono i sentimenti al cospetto del fluire della vita.
Seguono le opere dei tre autori.
Carmelo Colelli
Lèttara a lla luna (di Angelo De Leo)
Ci t’era a ddiri tuttu, luna cara,
no nci baštava mancu nnu gghiascioni,
cu mentu scritti tutti li ntizioni
e cu nturtògghiu, poi, šta lingua amara.
Ma iu… ti ticu sulu to’ palori:
«No n’èssiri cchiù ngrata ti štu mundu!
Lu cori mia è puzzu senza fundu,
però ntra iddu senti nnu iazzòri.
No n’èssiri nna luna sempri nera!
Ma fallu ncunnu spiràculu ti beni,
no cercu nnu tisoru o sapi cceni,
vògghiu surtantu nn’ànama sincera.
Nnu uecchi rizzu, nn’atru nnamuratu
e cudd’amori ‘ncora ca no ssàcciu,
ca ncerti voti mi faci assiri pacciu
e a nna catena mi teni ncatinatu.
È corpa mia, sì, hàgghiu sbagliatu!
Ci no’ no mmi truvava mo’ a štu puntu!
Ma assivoglia quantu hàgghiu paiatu!
Eti ora cu ssi chiuti, mo’, štu cuntu!
Pirciò, surtantu iu e ttei l’am’a ssapìri
a cci è cca vògghiu beni veramenti,
nišciunu mai, nišciunu av’a scupriri
l’amori ca nci portu… eternamenti!»
Ci penzu a tanti sbagli ti la vita,
šti sintimienti vèsciu comu glioni,
mi šta vvulùtu ntra cènniri e tizzoni,
ma quešta creu ch’è ll’ùrtama partita.
Lu cavalieri ti la terra nostra. (di Carmelo Colelli)
Sturtigghiatu,
marturiatu ti lu tiempu,
piegatu e scavatu ti li ntimperie,
rumani sempri nu cantastorie ti la natura,
profissori ti tanti materie.
A vistu alli pieti tua
femmini e masculi,
a statu testimogna di l’amori loru e ti li tuluri loru,
a sintutu li storie loru e la stipati pi tantu tiempu.
Comu nu vecchiu,
stai prontu cu cuenti,
prontu cu dici a ci ti senti,
uardamu sempri annanti!
Tieni tanta voglia cu stai dani e sembra ca ndi sta dici:
“m’aggiù piegatu,
e m’aggiù stuertu tuttu,
agghiu persu parti ti la billezza mia ti quandu eru ggiovini,
ma vogghiu stau qquani,
vogghiu stau raticatu a sta terra,
qquani addo agghiu vistu l’amori ca li cristiani mannu datu pi tantu tiempu.
E vui ca siti li fili ti quiddi cristiani,
fili ti sta terra,
vulitimi puru vui bbeni.”
Comu a nnu guerrieru a luttato
contru la forza ti la natura,
ma comu nu Vecchiu Cavalieri
ndi nsiegni ca ama amari la paci.
Iu so’ l’emicranti (di Franco Galasso)
Quandu luntanu partii
ti la terra ca mi vattisciau,
a ll’antrasatta scuppiau
pampanizzu a llu cori.
Ci penzu a lla casa
ca mi veddi vagnoni,
gnottu a vacanti
e vòmutu rricuerdi.
Šta facci gnuricata
cerca pani e fatia,
ma li spaddi mi vòtunu
sia ca tegnu la rugna.
Lu mari ffruntai
ntra nna barca carlata
cu cientu raminghi.
Nna botta ti tramuntana
mi feci furaštieru,
ntra nna terra luntana,
ddo’ si mangia e si mbevi
tre voti a llu giurnu.
Iu so’ ll’emicranti,
ca cerca cuscienza
a cci la teni bbinchiata
cu l’oru e l’argientu.
Iu so’ ll’emicranti
ca cerca furtuna,
nu cueppu di casa
e nn’ucconi a llu giurnu
cu mm’ènchiu la panza.
Bàggiu šta terra bbinchiata
ca mbrazza cielu e mari,
vi tau šti mani spaccati,
ma lu cori l’haggiu lassatu
ntra quiddi quattru pariti
ti mogghia, ti pagghia e sutori.